
Говоря о недавних противоречивых заявлениях Януковича по поводу применения русского и украинского языков, нужно иметь в виду, что это его первые шаги как президента и дипломата, пишет директор киевского Центра политических исследований и конфликтологии Михаил Погребинский в Российской газете.
Он действительно говорит одно в Москве и другое на могиле Тараса Шевченко. Отчего получает нарекания как от противников, так и от сторонников. Но, еще раз оговорюсь, это не злой умысел и не стратегия, а такая не совсем правильная форма подачи правильных по смыслу сигналов. Потому что внутреннего противоречия в его словах, как это ни покажется странным, я не вижу.
Что сказал бы о русском языке на Украине Янукович, будь он опытным дипломатом? "Я за то, чтобы русский язык был вторым государственным. Но процедура принятия такого решения такова, что необходимо вносить изменение в конституцию, а для этого требуется получить согласие двух третей парламента и провести референдум. Сегодня это сделать практически нереально.
Это возможно в будущем, если появятся объективные предпосылки. Но и сейчас, не дожидаясь благоприятных условий, мы будем защищать права русскоязычного населения. Например, включив в национальное законодательство Европейскую хартию региональных языков. И, конечно же, как гарант конституции я буду способствовать развитию единственного государственного языка - украинского", - примерно так должен был сказать Янукович, чтобы к нему не было вопросов уже ни у кого. Он, по сути, сказал то же самое, но по частям - в разное время и на разных площадках.
Мне неоднократно приходилось говорить, что введение второго государственного языка в Украине невозможно. Такое решение может провести человек, которому будет совершенно не интересно, что о нем скажут половина страны и международное сообщество. Янукович, очевидно, находится в другом положении и обойти процедуру, на сегодняшний день невыполнимую, не может. Поэтому не стоит от него ждать, а тем более требовать пока нереальных вещей, практически чудес.
И уж тем более не стоит обвинять президента Украины в невыполнении обещаний. Тогда есть риск не получить ничего. Хорошо уже то, что права русскоязычного населения и реальная проблема ущемления этих прав находятся в центре внимания главы государства. И у него есть рычаги для улучшения ситуации. Например, с помощью той же Европейской хартии региональных языков, с помощью которой область применения русского языка можно расширить до "государственных" размеров не меняя Основной закон.Мне неоднократно приходилось говорить, что введение второго государственного языка в Украине невозможно. Такое решение может провести человек, которому будет совершенно не интересно, что о нем скажут половина страны и международное сообщество. Янукович, очевидно, находится в другом положении и обойти процедуру, на сегодняшний день невыполнимую, не может. Поэтому не стоит от него ждать, а тем более требовать пока нереальных вещей, практически чудес.
Комментарии к новости (24)
Русский язык никто не ущемляет, никому не запрещают на нем общаться ни в школах, ни в общественных местах, ни на лестничных клетках, базарах, больницах, общественном транспорте...... Але державна мова - українська. Є відповідна стаття Конституції України. Будь ласка, дотримуйтеся вимог.
Будь ласка-не допоможе.Треба буде протестувати.Я хоч зі Свободою,УНП,Рухом,хоч з чортом лисим ,хоч з ким,хто буде організовувати протести, піду янукоїду показати середнього пальця.
лучше засунь его куда нибудь себе...
Убогий ответ.
А мы и не просим русский вторым государственным...достаточно,если он станет региональным...никто не пытается вас в Карпатах заставить учить его...в отличии от ваших шизофреников,пытающихся насадить "мову"
===никто не пытается вас в Карпатах заставить учить его===
Его в Карпатах прекрасно знают. :)
А насчет регионального - по-моему, никто и не возражает. Только бумаги больше будет идти. Основные документы должны дублироваться.
Ну и бог с ней...бумага не кровь...чего её жалеть...
Плюс новые рабочие места в бумажной промышленности :)
мне кажется в любом государстве должен быть свой язык,так-же и на украине.
хочеш жить на украине (в украине) учи язык той страны в которой хочеш проживать.
И ведь не заставляют учить буквально ВЕСЬ Украинский язык. Вообще, речь идет о том, чтобы просто понимать. Не хотят. Ну и не надо. Ведь никто и не заставляет...
А парадокс в том, что все прекрасно понимают друг друга, как на украинском, так и на русском. Так о чём мы спорим, что-то доказываем друг-другу - украинский то, русский сё...Неужели есть какой-то языковой барьер? Да коментарии из Львова спокойно читают москвичи. Честно, я падсталом, когда из Москвы коментарий на русском пишут, гневный ответ из Львова на щиром, и тут же из Питера обратно прилетает на великом и могучем. Без перевода...Все понимают. Мало того - оказывается и читают! В чём проблема?
О! И минуса прилетают! :))
Дело в том, что мы желаем СССР, а укоаинцы и молдаване по простоте политической
устраняя русский из официальных сфер разрушают нашу страну и сами деградируют
тратя время на самодовольство народным фольклорным достоянием и на радость
чужеземным захватчикам. То же самое было во времена гитлеровцев.
Из официальных сфер-да. Из жизни-нет.
Кто эти "мы"?Я ,к примеру,не желаю ни какого сесесера.И сколько еще можно во все дырки совать своих "гитлеровцев"?Посвежее ничего нет?
а посвежее только твой средний палец...коий ты хочешь всем продемонстрировать...
Ох,дядя,как все таки прекрасно,что через десяток лет от вас,старых комми,останется тока воспоминание.
Ну, так проблему то создают именно те, кто учились в советских учебных заведениях, и работали при СССР. А тут на тебе - учится опять надо. Лениво им, что ли - 20 фраз и около 100 слов официального языка запомнить? У моих детей уже нет такой проблемы - они и понятия не имеют о "проблеме языка".
СССР ушел , уехал. Заднего хода у него нет. И, так тому и быть.
вся проблема в том,что не надо давить...люди инстинктивно начинают сопротивляться...Янукович поступает правильно...отдаст регионам возможность выбора и как они хотят...
Вот и посмотрим, как дядька Янукович будет выполять свои обещания. Он уже не давит, по-крайней мере, это моё мнение.
ну не только ваше...западники тоже кричат по инерции...по моему их тоже ни в чем не ущемили...ну если не считать,что они не смогут диктовать свои условия востоку...
15 мая 2003 года Верховная Рада Украины приняла Закон Украины «О ратификации Европейской хартии региональных языков или языков меньшинств»....
...получается, что бы Янык исполнил свое обещания....Хартию сперва нужно отменить....
прежде чем...почитайте хартию вы будете разочарованы.
1. Участники осуществляют свою политику, законодательную и практическую деятельность в отношении региональных языков и языков меньшинств на территориях, где такие языки используются, и в соответствии с положением каждого языка, основываясь на следующих целях и принципах:
a) признания региональных языков или языков меньшинств в качестве выразителей культурного богатства;
b) уважения географического района каждого регионального языка или языка меньшинства для обеспечения того, чтобы существующее или новое административное деление не создавало препятствий развитию данного регионального языка или языка меньшинства;
c) необходимости решительных действий по поддержке региональных языков или языков меньшинств в целях их сохранения;
d) содействия и/или поощрения использования региональных языков или языков меньшинств в устной и письменной речи, в общественной и личной жизни;
е) сохранения и развития связей в сферах, охватываемых настоящей Хартией, между группами, пользующимися региональным языком или языком меньшинства, и другими группами в государстве, где язык используется в идентичной или схожей форме, а также установления культурных отношений с другими группами в государстве, использующими другие языки;
f) обеспечения надлежащих форм и средств для преподавания и изучения региональных языков или языков меньшинств на всех соответствующих стадиях;
g) создания условий, позволяющих лицам, не говорящим на региональном языке или языке меньшинства и живущим в районе, где он используется, изучать его, если они того пожелают;
h) содействия изучению и исследованию региональных языков и языков меньшинств в университетах или равноценных учебных заведениях;
i) содействия соответствующим видам межнациональных обменов в охватываемых настоящей Хартией сферах, применительно к региональным языкам или языкам меньшинств, используемым в идентичной или схожей форме в двух или более государствах.