Какие есть онлайн-переводчики?

16.03.2009Friday134375187516
Новость на Newsland: Какие есть онлайн-переводчики?Перевод текстов, фраз, слов и сайтов на разные языки мира актуален всегда. Так называемый машинный перевод трудно назвать эталоном качества, но, тем не менее, он позволяет получить общее представление о тексте. Сегодня в Сети можно обнаружить множество переводчиков с большим набором языков, но по-настоящему качественных очень мало. Именно с ними мы хотим вас познакомить.

Google Translate

Посмотрев на этот сервис, можно сказать, что Google остается в своем репертуаре. Поисковый гигант сделал, пожалуй, лучший онлайн-переводчик: Google Translate максимально наполнен функциями по всем параметрам. Это и сорок с лишним языков перевода в обе стороны, и возможность переводить большие тексты, сайты, и делать поиск с переводом. Для владельцев сайтов есть приятный сюрприз — можно поставить на сайт или в блог кнопку, нажав на которую, посетитель увидит страницу переведенной на выбранный язык. Перевод от «Гугла» можно порекомендовать практически всем. Он универсален, но вместе с тем прост и мощен.

Яндекс.Словари

Словари от «Яндекса» не претендуют на лавры полноценного переводчика, но обладают интересными особенностями. Этот сервис переводит только отдельные слова и фразы. Если не поставить галочку «Перевод» под строкой запроса, то сервис даст только энциклопедическую справку по заданному слову. В словаре есть семь языков, чего должно хватить среднему полиглоту. У «Яндекс.Словарей» есть удобная опция «Тетрадки» предназначенная для записи переведенных слов. Более всего сервис стоит рекомендовать изучающим иностранные языки.

Translate.ru

Задуматься о машинном переводе и не написать в браузере незамысловатый адрес этого сервиса — невозможно. Это первое, что должно приходить на ум, но в нашей шпаргалке онлайн-переводчик от компании «Промт» стоит на третьем месте. Translate.ru владеет семью языками, некоторые из которых может переводить только на английский. Также сервис позволяет переводить на любой язык целые сайты и отличается от предыдущих возможностью конкретизировать, что именно вы переводите и выдать соответствующий результат. Например, тексты деловой направленности и тексты о программном обеспечении будут переводиться по-разному. Сервис рекомендуется роптающим на стоимость соответствующего офлайн-продукта. Его бесплатный онлайн-заменитель вполне адекватен.

Wordlingo

Главную страницу этого проекта можно увидеть сразу на пятнадцати языках. Столько же знает и сам электронный переводчик. Среди представленных языков нет экзотических — только европейские и несколько азиатских языков. Особенность данного переводчика — возможность перевода не только сайтов и текста, но и тектовых файлов и электронной почты. И если на переводы сайтов, почты и текста есть ограничение по количеству символов, то документ можно загрузить любого размера. За небольшие деньги можно снять все ограничения на использование сервиса, поэтому Wordlingo рекомендуется тем, кто готов немного заплатить за качественный и всеядный переводчик.

Multitran

Разработчики этого проекта сделали не просто словарь, а нечто более интересное. Многие сайты используют Multitran для перевода при наведении курсора на слово, а если пользователь захочет увидеть подробности, он сможет без труда перейти на сайт переводчика. Напрямую этот замечательный словарь тоже доступен. В нем можно переводить только слова, но только здесь есть такие экзотические языки вроде калмыцкого, африкаанса и эсперанто. Кроме того, этот словарь дает перевод запрошенного слова сразу по всем категориям употребления в языке.

Translate Online.ua

Этот сервис переводит тексты с ограничением по размеру в один килобайт. То есть, можно перевести большой абзац из какого угодно текста. Переводчик знает семь языков и предлагает выбрать контекст: общий, автомобили, интернет и так далее. Простая функция, которую, почему-то не сделали и в лучших переводчиках: сразу под окном ввода текста есть небольшой и удобный словарик.

Reverso

Переводчик не из русской части интернета, но он, тем не менее, ценит и уважает русский язык. На сервисе можно найти восемь иконок, символизирующих перевод русского языка на иностранный и наоборот. Для языков со спецсимволами предусмотрен соответствующий выпадающий список, благодаря которому можно не изучать бесконечные списки символов в текстовом редакторе. Для владельцев сайтов есть виджеты, а также инструменты для внедрения системы перевода на ваш сайт.

Игорь Емельянов
Источник: internetno.net
 
75
 
Добавить комментарий

Комментарии к новости (16)

aprelena комментирует материал 17.03.2009 в 3:39 #

У меня когда-то был превосходный переводчик WebTranSait (возможно, ошибаюсь в точном написании названия, давно у меня его нет). Он от Промта, но более навороченные, мощные и свежие версии Промта не могут заменить такой небольшой и удобной программки. Он переводил любые тексты - хоть в Word, хоть прямо на сайте. Включишь его - и он полувстраивается в любую систему. Я даже на чатах немецких с его помощью сидела, а можете себе представить скорость общения на чатах? Не меньше, чем в аське. К сожалению, пропал у меня этот диск, а потом, сколько ни искала, так и не нашла эту программку. Точнее находить-то находила еще, но вот с ключами (кодами и прочим) возникала проблема. Промт эту программу выпускать перестал, так что официально не купишь, а кряков не найдешь нигде (или же негодные). Очень жалею

aprelena отвечает OlgaBar на комментарий 17.03.2009 в 18:32 #

Найдете, сообщите?:) Буду очень благодарна. Если найду первой, то сообщу Вам

OlgaBar отвечает aprelena на комментарий 17.03.2009 в 13:36 #

Вы правы, очень много заморочек с крякоми и тому подобному. А вообще эта программа о который вы написали меня очень заинтересовала, жаль, сейчас эту программу тяжело найти без дополнительных ключей. Буду искать аналог...

OlgaBar отвечает aprelena на комментарий 17.03.2009 в 22:46 #

Я с Вами согласна! Если будет мне что-либо известно или найдено то обязательно поделюсь этой информацией с Вами! ;)))

aprelena отвечает OlgaBar на комментарий 18.03.2009 в 0:33 #

Спасибо. Взаимно:)

Quizzy комментирует материал 17.03.2009 в 17:06 #

Да, похоже, все-таки Промт - самый распространенный переводчик. Но лучший ли?

Андрей Кузнецов отвечает Quizzy на комментарий 03.11.2009 в 14:55 #

машина человека не заменит, лучше обратитесь к профессионалам http://tolma4.ru
перевод по низким ценам в москве

webio комментирует материал 17.03.2009 в 19:30 #

Как по мне, так идеального переводчика не существует! Тот же ПРОМТ хоть и имеет множество возможностей, то требует специальной настройки словарей под каждую тематику перевода, а в штатном режиме он либо для общего понимания материала, либо для облегчения работы переводчику, т.к. корректировать немного проще чем переводить с нуля.

webio комментирует материал 17.03.2009 в 19:31 #

И вообще, он-лан переводчики, такие как у Гугл вполне могут заменить платные версии если не требуется сверх возможностей и сверхточностей перевода.

Stairway комментирует материал 18.03.2009 в 14:19 #

могу по собственному опыту сказать, что электронный переводчик профессиональному переводчику не нужен. Могу объяснить почему. Как правило более-менее нормальный перевод он дает только для текстов общей тематики. Но с этим и вручную можно справиться, тем более, все равно корректировать, если уж на то пошло. А если текст специализированный - юридический, технический - то программа выдаст бред. Пока еще нет таких программ, которые переводили бы качественно специализированные тексты. Из онлайн словарей пока лучшее - это multitran, очень большая лексическая база, сама пользуюсь давно и всем рекомендую!

Nadyfka комментирует материал 03.05.2009 в 10:43 #

Всем привет!Мне надо перевести текст с армянского.Не подскажете,где такой можно найти переводчик?Плиз....

mexanizator комментирует материал 04.05.2009 в 18:04 #

Здравствуйте!
На мой взгляд в статье не хватает упоминания об ICQ-переводчиках. А ведь это тоже online-сервисы, причем по удобству не уступающие браузерным.
К примеру есть переводчик c номером 8822881 - очень удобно. Добавляешь номер в аську, пишешь ему на русском, он отвечает переводом фразы на английский и наоборот.
Помоему очень удобно. Пользуюсь и вам советую.
Удачи :)

freeware комментирует материал 04.05.2009 в 18:16 #

Могу еще порекомендовать Pragma. Этот переводчик работает как в он-лайн так и в оф-лайн режимах, учитывает тематику перевода.Но он , увы, платный.
Есть еще бесплатный Сократ. Есть оф-лайн и он-лайн версии. Для простеньких переводов вполне сгодится.

Gramatey комментирует материал 03.10.2009 в 16:39 #

Есть еще один интересный сайтик ... googletranslate.ru. На сколько я понял, он работает на API  от Google, но интерфейс у них (ИМХО) поудобнее. Мне например на гугле не хватает истории моих запросов. Приходится постоянно в ворд копировать.

Дмитрий Ларин комментирует материал 21.10.2009 в 20:21 #

Недавно нашел очень удобный http://perevod.vnutri.info

Langirus комментирует материал 11.11.2009 в 18:15 #

Мы также можем выполнить перевод, недорого - http://langirus.ru :)


Другие новости по этой теме

Вернуть России её историю: учебники избавят от фальсификаций

eg.ru: Министерство образования РФ готовит глобальную программу по пересмотру школьного курса истории Отечества с целью избавления его от фальсификаций. Суть в том, что после событий 1991 года историки-ревизионисты принялись чернить все то, что составляло...

Сегодня в 10:16vverh56926240

Анатолий Вассерман: хорошо забытое старое

odnako.org: Судя по тому, что Андрей Александрович Фурсенко из кресла министра образования и науки угодил в помощники президента Российской Федерации, на высшем уровне его восьмилетняя деятельность признана если не идеальной, то приемлемой. В частности, сочтена...

Сегодня в 9:26Schaitan5082228

Нетерпимость хамов

stoletie.ru: Либеральные СМИ и блоггеры обрушились на новых назначенцев во властные структуры «Мерзавец», «жополиз», «тупая каналья» - это еще не самые невинные эпитеты из тех, которыми «либералы» наделяют в социальных...

Сегодня в 8:22nabludatel174121219554

Работающие удаленно смогут заключать электронный трудовой договор

rapsinews.ru: Правительство РФ на заседании в четверг рассмотрит законопроект, позволяющий заключать электронный трудовой договор с работниками, выполняющими удаленную работу, говорится в материалах к заседанию.Докладчиком по данному вопросу выступит министр труда и...

Вчера в 18:53Lvenok284896

100 дней левого протеста квебекской молодёжи

ttolk.ru: В России Госдума приняла в первом чтении законопроект, ужесточающий наказания за нарушения в ходе митингов. Практически такой же законопроект принят в канадской провинции Квебек. Но в отличие от Москвы, в Монреале молодёжь под руководством марксистских...

Вчера в 18:32Marlene62116532

"Хватит искать виноватых, пора действовать"

obraza-net.ru: Я даже не допускаю мысли, что чиновники, стоящие за реформами образования не понимают, к чему приведут  такие реформы. Мы с Вами можем наблюдать, как на протяжении 10-летий и даже 100-летий реформ по разрушению образования скрываются знания от...

Вчера в 17:46meragor69511116

Свадебный танец молодоженов взорвал интернет Видео

novonews.tvnet.lv: Настоящий фурор в англоязычном интернете произвел свадебный танец австралийской пары Райна и Фрэнки Ван Хорн, пишет газетаThe Telegraph.Молодожены решили отойти от консервативных традиций, и вместо классического танца под сентиментальную музыку выдали...

Вчера в 16:48feodorff619585

"Поднять уровень образования трудно из-за нахлебников"

mn.ru: Новый глава Минобрнауки считает объективным низкий рейтинг российских университетов.Ректор Национального исследовательского технологического университета МИСиС Дмитрий Ливанов возглавил Министерство образования и науки вместо покидающего российское...

Вчера в 14:53feodorff60512721

Платное образование сделает Россию сырьевым придатком

firstnews.ru: Назначенный накануне министр образования Дмитрий Ливанов заявил о том, что нужно резко сокращать количество бюджетных мест, а впоследствии полностью отказаться от бесплатного высшего образования и переходить к образовательным кредитам. Президент...

Вчера в 13:56Veritas84613927

С 1 июля высшее образование РФ переходит на новые рельсы

regnum.ru: 1 июля 2012 года российское высшее образование переходит на новые рельсы. С этого момента вступают в силу изменения в законодательстве РФ об образовании, и начинается переход на нормативное финансирование государственных услуг в этой сфере. Переход...

Вчера в 13:17Marlene96113838

Ливанов не хочет упразднять бесплатное высшее образование

rosbalt.ru: Министр образования РФ Дмитрий Ливанов опроверг получившую распространение информацию о том, что в его планы входит замена платным высшим образованием бесплатного."Много шума по поводу интервью, которое я дал дней 10 назад. Речь не о платном высшем...

Вчера в 13:16feodorff67414119



Войти
А также вы можете